首页> 外文OA文献 >Metafora ir metonimija mokant politikos anglų kalbos : studentų požiūrio ir praktinio taikymo analizė
【2h】

Metafora ir metonimija mokant politikos anglų kalbos : studentų požiūrio ir praktinio taikymo analizė

机译:政治英语教学中的隐喻与转喻:学生态度分析与实践应用

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Išsamūs daugiakrypčiai moksliniai tyrimai politinės lingvistikos srityje atskleidė politinių tekstų ypatumus ir atvėrė plačias galimybes produktyviai pritaikyti tyrimų rezultatus specialiosios (ESP) politinės anglų kalbos studijų dalyko, kuris atitinka Bendrųjų Europos Kalbų metmenų (2001) C1/C2 lygį, mokymo procese. Pateiktas tiriamasis darbas analizuoja politinių mokslų studentų žinias ir patirtį atpažįstant, naudojant ir nagrinėjant metaforą ir metonimiją politiniuose tekstuose anglų kalba. Metodologiniu požiūriu šis tyrimas yra mažos apimties analizė, atlikta naudojantis klausimynu, kuris buvo pateiktas 55 studentams. Šiame klausimyne studentų buvo paprašyta atsakyti į klausimus pagal savo bendrąsias žinias ir supratimą apie metaforos ir metonimijos naudojimą. Vėliau buvo paprašyta atpažinti metaforinius ir metoniminius posakius politiniame tekste. Galiausiai jie turėjo išreikšti savo nuomonę apie metaforos ir metonimijos vaidmenį kuriant politinius tekstus. Rezultatai rodo, jog studentai turi gana neblogų teorinių perkeltinės kalbos žinių, susijusių būtent su metafora ir metonimija, bet jų gebėjimai analizuoti tekstą gana menki. Šią išvadą galima daryti remiantis studentų atsakymais į įsivertinimo klausimus. Ją patvirtina ir praktinės užduoties rezultatai. Iš jų paaiškėjo, kad paskaitose vertėtų daugiau dėmesio skirti lingvistinio teksto analizei. Be to, tyrimas leidžia numatyti gaires, kaip turėtų būti sudaromas specialiosios politinės anglų kalbos kursas studentams, kad atitiktų politikos analitikams ir tyrėjams keliamus reikalavimus tarptautiniu lygiu.
机译:政治语言学领域的广泛跨学科研究揭示了政治文本的特殊性,并为将研究结果有效地应用于特殊(ESP)政治英语学科的教学开辟了广泛的可能性,该学科对应于《欧洲通用语言参考框架(2001)C1 / C2》。提出的研究论文分析了政治学专业学生在英语政治文本中识别,使用和分析隐喻和转喻的知识和经验。从方法论的角度来看,本研究是使用问卷调查进行的小规模分析,问卷已向55名学生展示。在此调查表中,要求学生根据其一般知识和对隐喻和转喻用法的理解来回答问题。后来,他被要求承认政治文本中的隐喻和转喻表达。最后,他们必须表达对隐喻和转喻在政治文本发展中的作用的看法。结果表明,学生对翻译语言有相当好的理论知识,特别是与隐喻和转喻有关,但他们分析文本的能力却很差。可以根据学生对自我评估问题的回答得出结论。实际任务的结果也证实了这一点。他们表明,值得在讲座中更加注意对语言文本的分析。此外,研究为如何设计特殊的政治英语课程提供指导,以帮助学生满足国际水平的政策分析师和研究人员的要求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号